🔍
Search:
يتخلّص من
🌟
يتخلّص من
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
فعل
-
1
낡거나 못 쓰게 된 차를 없애다.
1
يتخلّص من سيارة متهالكة:
يزيل السيارة المتهالكة جدا أو غير صالحة للاستعمال
-
فعل
-
1
목마름이 해결되어 없어지다.
1
يُروى العطش ويُزال:
يُروى العطش ويُزال
-
2
비가 내려 가뭄에서 겨우 벗어나다.
2
يُروى، يتخلّص من الجفاف:
ينزل مطر فيتم التخلّص من الجفاف بصعوبة
-
3
(비유적으로) 없던 돈이 조금 생기게 되다.
3
(مجازيّ) يتوفّر مال قليل لم يكن متوفّر
-
فعل
-
1
어떤 일을 빠르고 시원스럽게 끝내다.
1
يغلب، يكمل، ينهي، يهزم، يقتل، يقضي على:
ينهي شيئا بسرعة وبحيويّة
-
2
방해가 되는 것을 없애 버리다.
2
يزيل، يبيد، يتخلّص من، يقضي على:
يزيل عرقلة
🌟
يتخلّص من
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
فعل
-
1.
어떤 동기가 있어 지금까지 가졌던 생각이나 마음가짐을 버리고 완전히 달라지다.
1.
يتغيّر تماما:
يتخلّص من فكرة أو استعداد نفسي سابق بدافع ما، ثم يتغيّر تماما
-
فعل
-
1.
불교에서, 도를 닦아 마음속의 화, 욕망, 유혹, 괴로움 등에서 벗어나다.
1.
يتحرّر من الأمور الدنيويّة:
في البوذيّة، يتدرّب على الحقّ ويتخلّص من الغضب، الرغبة، الفتنة، الحزن إلخ في نفسه
-
2.
사람의 마음을 얽매고 있는 화, 욕망, 유혹, 괴로움 등에서 벗어나다.
2.
يتخلّص من الغضب، الرغبة، الفتنة، الحزن إلخ الذي يحزم نفس شخص
-
فعل
-
1.
풀지 못한 나쁜 감정이 마음에 쌓여 덩어리처럼 되다.
1.
تتراكم كعقدة في القلب:
لا يتخلّص من مشاعر سيئة فتتراكم في القلب كعقدة
-
2.
액체가 끈적끈적하게 뭉쳐 덩어리처럼 되다.
2.
يصبح كتلةً:
يتكتّل سائل فيتلاصق ويصبح مثل كتلة
-
☆☆
فعل
-
1.
물이나 액체 속에 들어 있거나 떠 있는 것을 밖으로 집어내거나 끌어내다.
1.
ينبثق:
ينبثق إلى الخارج ما يوجد بالداخل أو ما يطوف في الماء أو السائل
-
2.
어려운 상황에서 벗어나다. 또는 어려운 상황에서 벗어나게 하다.
2.
يتخلّص من الظروف الصعبة أو يجعلها تختفي
-
3.
손해 본 것이나 투자한 것을 도로 찾거나 좋은 것을 얻다.
3.
يستردّ:
يعوِّض عن خسارته أو الاستثمار مرة أخرى، أو يحصل على شيء جيد
-
فعل
-
1.
물건이나 재산 등을 처리하여 치우다.
1.
يبيع، يصرّف:
يتخلّص من الشيء أو الملكية وغيرها بعد معالجها
-
2.
일을 어떻게 처리할 것인가에 대해 지시하거나 결정하다.
2.
يعامل:
يشير أو يتّخاذ القرار عن كيفية التعامل مع الأمور. أو هذه الإشارة أو اتّخاذ القرار
-
3.
행정, 사법 관청이 특별한 사건에 대해 법규를 적용하여 처리하다.
3.
يُجري:
تقوم المؤسسة الإدارية والقضائية باختتام الحدث الخاصّ من خلال تطبيق القوانين
-
☆☆
اسم
-
1.
자유를 억압하는 것으로부터 벗어나게 함.
1.
تحرير، إعتاق:
جعْله يتخلّص من الشيء الذي يقمع حرّيّته
-
2.
1945년 8월 15일에 대한민국이 일본 제국주의의 지배에서 벗어난 일.
2.
تخلُّص كوريا من حكم اليابان الاستعماريّ في 15، أغسطس، 1945
-
فعل
-
1.
설치했거나 갖추어 차린 것 등을 풀어 없애다.
1.
يحلّ:
يحلّ شيئا نصّبه أو هيّأه ويزيله
-
2.
묶인 것이나 행동을 구속하는 법령 등을 풀어 자유롭게 하다.
2.
يحلّ:
يحلّ شيئا مربوطا أو قانونا يقيّد تصرّفا إلخ ويحرّره
-
3.
책임을 벗어서 면하게 하다.
3.
يتخلّص من المسئوليّة
-
فعل
-
1.
손이나 발을 이리저리 자꾸 마구 흔들다.
1.
يتخبّط ، ينتفض:
يهزّ يدا أو قدما باستمرار وهنا وهناك وعشوائيّا
-
2.
어려운 처지에서 벗어나려고 몹시 자꾸 애쓰다.
2.
يبذل جهودا كثيرة باستمرار:
يبذل جهودا كثيرة باستمرار لكي يتخلّص من ظروف صعبة
-
فعل
-
1.
손이나 발을 자꾸 이리저리 마구 흔들다.
1.
يتخبّط ، ينتفض:
يهزّ يدا أو قدما باستمرار وهنا وهناك وعشوائيّا
-
2.
어려운 처지에서 벗어나려고 자꾸 몹시 애쓰다.
2.
يبذل جهودا كثيرة:
يبذل جهودا كثيرة باستمرار لكي يتخلّص من ظروف صعبة
-
فعل
-
1.
손이나 발을 이리저리 마구 흔들다.
1.
يتخبّط ، ينتفض:
يهزّ يدا أو قدما باستمرار وهنا وهناك وعشوائيّا
-
2.
어려운 처지에서 벗어나려고 몹시 애쓰다.
2.
يبذل جهودا كثيرة:
يبذل جهودا كثيرة باستمرار لكي يتخلّص من ظروف صعبة
-
فعل
-
1.
손이나 발을 자꾸 이리저리 마구 흔들다.
1.
يتخبّط ، ينتفض:
يهزّ يدا أو قدما باستمرار وهنا وهناك وعشوائيّا
-
2.
어려운 처지에서 벗어나려고 자꾸 몹시 애쓰다.
2.
يبذل جهودا كثيرة:
يبذل جهودا كثيرة باستمرار لكي يتخلّص من ظروف صعبة
-
☆☆
فعل
-
1.
앞선 것을 잡으려고 서둘러 뒤를 따르거나 자취를 따라가다.
1.
يتبع:
يتبع وَرَاءهُ من أجل قبض على ما قَبْلَهُ أو يلاحق أثره مسرعا
-
2.
떠나도록 몰아내다.
2.
يطرد:
يخرج لمغادرته
-
3.
졸음이나 잡념 등을 물리치다.
3.
يُبعد:
يتخلّص من النعاس أو الأفكار الباطِلة أو غيرهما
-
فعل
-
1.
목마름을 해결하여 없애 버리다.
1.
يسقي، يطفيء ظمأه، يروي عطشه، يشفي غليله:
يروي عطشه ويزيله
-
2.
비가 내려 가뭄을 겨우 벗어나다.
2.
ينزل مطر ويتخلّص من الجفاف بصعوبة
-
3.
(비유적으로) 없던 돈이 조금 생기다.
3.
(مجازيّ) يحصل على مال قليل لم يكن متوفّر
-
☆☆
فعل
-
1.
죽었거나 거의 죽게 되었다가 다시 생명을 얻게 되다.
1.
يحيّ:
يعيد ميتٌ أو شبه ميت إلى الحياة مرّة ثانية
-
4.
꺼져 가던 불이 다시 붙다.
4.
تشتعل النار مرّة ثانية وهي كانت في شبه منطفأة
-
2.
어려운 상황에서 벗어나 원래 상태로 돌아가다.
2.
يتخلّص من وضع صعب ويرجع إلى الحالة الأصليّة
-
5.
약해졌던 기운이나 세력이 다시 강해지다.
5.
تقوى القوة أو السلطة مرّة ثانية بعد أن كانت ضعيفة
-
3.
잊었던 기억이나 감정 등이 다시 떠오르다.
3.
يخطر في البال:
يتذكّر ذكرى أو مشاعر أو غيره مرّة ثانية بعد نسيانها
-
☆☆
فعل
-
1.
책임이나 의무를 지지 않게 되다.
1.
يُعفِي من:
يتخلّص من المسؤوليات أو الواجبات
-
2.
어떤 일을 당하지 않게 되다.
2.
يتجنّب:
لا يعاني من حادثة ما
-
3.
어떤 어려운 상태나 처지에서 벗어나다.
3.
يتخلى عن:
ينفلت من حالة أو ظرف صعب
-
فعل
-
1.
자유를 억압하는 것으로부터 벗어나게 하다.
1.
يحرّر، يفكّ، يعتق، يطلق سراحه:
يجعله أن يتخلّص من الشيء الذي يقمع حرّيّته
-
2.
1945년 8월 15일에 대한민국을 일본 제국주의의 지배에서 벗어나게 하다.
2.
يجعل كوريا تتخلّص من حكم اليابان الاستعماريّ في 15، أغسطس، 1985
-
فعل
-
1.
자유를 억압하는 것으로부터 벗어나다.
1.
يتحرّر:
يتخلّص من الشيء الذي يقمع حرّيّته
-
2.
1945년 8월 15일에 대한민국이 일본 제국주의의 지배에서 벗어나다.
2.
تتخلّص كوريا من حكم اليابان الاستعماريّ في 15، أغسطس، 1945